Ciri fonologi Bahasa_Melayu_Kelantan

Bahasa Melayu piawaiBahasa Melayu Kelantan
/am/akhiran am/ɛ̃/
/an/akhiran an
/aŋ/akhiran ang
/ə/akhiran a/ɔ/
/r/r/ʀ/

Perkataan yang berakhir dengan 'an','am','ang'

Perkataan yang berakhir dengan an, am, ang biasanya akan disebut /ɛ̃/ bersengauan.

Bahasa Melayu piawaiBahasa Melayu Kelantan
ayamaye/ajɛ̃/
bukanbuke/bukɛ̃/
gerangere/gəʀɛ̃/
janganjange/d͡ʒaŋɛ̃/
lenganlenge/ləŋɛ̃/
pisang

kelantan

pise

(k)late

/pisɛ̃/

/klatɛ̃/

Perkataan yang berakhir dengan 'a', 'o', 'e'

Perkataan yang berakhir dengan 'a', 'o', 'e' biasanya (bukan semestinya) akan diganti dengan /ɔ/ (dan 'o' sebutan dalam 'sore' dan 'roar' dalam bahasa Inggeris, bukannya seperti 'sow' dan 'row')

Bahasa Melayu piawaiBahasa Melayu Kelantan
bakabako/bakɔ/
bukabuko/bukɔ/
manamano/manɔ/

Sabdu

Peranan sabdu dalam loghat Kelantan adalah begitu besar maksudnya. Penggunaan sabdu akan menyebabkan susunan struktur perkataan tidak berubah.

Bersabdu (Bahasa Kelantan)Tanpa sabdu (Beza maksud yang ketara)Perkataan yang dimaksudkan
Ruput make kkambing
/rũput makɛ̃ kkambiŋ/
Rumput makan kambing
/rumput makan kkambiŋ/
Rumput dimakan oleh kambing
tok ppakatak pakaitidak boleh pakai / tidak berguna
make kketengmakan kantinmakan di kantin
kkecekkecek / pujukcakap
baju ddalebaju dalambaju dimasukan dalam seluar (tuck in)